ACCUEIL | RECHERCHE AVANCÉE | INSTANT PRINT | CONTACT | SE CONNECTER | SERVICE CLIENTELE | LIVRAISON | PAIEMENT
winkelwagen   Caddie

Votre caddie est vide.

 

Tout pour Chant:

Recommandé!

Piano playing with questions answered
Hofmann, Josef
 


 
en stock

14.34 €    

 
 
Suivez nous sur Facebook

Suivez nous sur

et ne ratez plus nos nouveautés!

 
Thursday 19 October 2017

Nous sommes ouvert!

Avez-vous des questions?

Anvers: 03 216 98 46
Louvain: 016 295 495

Ou envoyez nous un mail!

Nos heures d'ouverture

 
Qualité garantie

Le label de E-commerce vous garantit que vous pouvez faire du shopping en toute sécurité sur notre site.

En savoir plus...

 
crumb crumb crumb

Hugo Wolf: Italienisches Liederbuch - 1

Italienisches Liederbuch - 1. Wolf, Hugo
 
Titre

Italienisches Liederbuch - 1

Compositeur

Hugo Wolf  (1860 - 1903)

Instrumentation

Chant et piano

Editeur Peters Musikverlag
   
A commander Cet article n'est plus en stock. Normalement le délai de livraison est cinq à neuf jours ouvrables. No. art. 08285

Nos magasins à Anvers et Louvain
Etat du stock par magasin:
 
cinq à neuf jours ouvrablesAnvers
cinq à neuf jours ouvrablesLouvain

 
14.80
ajouter à votre liste des désiderata
 

Content:

  • Auch kleine Dinge können uns entzücken -E'en little things may often give us pleasure-
  • Mir ward gesagt, du reisest in die Ferne -They tell me that for distant lands-
  • Ihr seid die Allerschönste weit und breit -Indeed thou art the fairest-
  • Gesegnst sei, durch den dei Welt entstund -Give praise to Him through Whom the world arose-
  • Selig ihr Blinden -Bless'd are the blind-
  • Wer rief dich denn? -Who called you here?-
  • Der Mond hat eine schwere Klag' erhoben -The moon hath been most grievously complaining-
  • Nun lass uns Frieden schließen -My dearest life, now let us peace conclude-
  • Dass doch gemalt all' deine Reize wären -Would that thy charms were painted-
  • Du denkst mit einem Fädchen mich zu fangen -To catch me with a little thread-
  • Wie lange schon war immer mein Verlangen -How often have I prayed-
  • Nein, junger Herr -No, my young man-
  • Hoffärtig seid ihr, schönes Kind -Haughty and proud art thou-
  • Geselle, woll'n wir uns in Kutten hüllen -Now comrade, garb qourself in monkish raiment-
  • Mein Liebster ist so klein -My lover is so small-
(ISMN 9790014014407)